1.Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.
我建议你带上救圈,这一点。
2.Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作为拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作为线到来。
3.L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的线和安全网。
4.Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条线始于大会60年前作出的一项决定。
5.L'éducation, c'est plus que l'apprentissage; dans de nombreux pays, et particulièrement en Afrique, c'est une véritable bouée de sauvetage, en particulier pour les filles.
在许多国家——特别在非洲——教育尤其对女童起到救作用。
6.Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!
环球通讯技术有限公司的经营方针是:以人才为根本、视质量为!
7.Deli a toujours été la qualité du produit comme la bouée de sauvetage de son propre, avec des produits à élaborer, une technologie sophistiquée, la main d'oeuvre exquis.
德利始终把产品质量当做自己的线,产品用料考究、工艺精巧、做工精致。
8.Néanmoins, en fin de compte, il appartiendra aux parties de décider si elles veulent saisir les bouées de sauvetage pour se sortir du précipice et trouver une solution où tous gagnent.
然而,在一天结束后还是由双方决定它们是否求助于线以使自己摆脱深渊并找到一个双赢方案。
9.Deuxièmement, le fait de prendre délibérément pour cible le personnel humanitaire, qui est souvent la principale bouée de sauvetage pour les personnes déplacées et les réfugiés, mérite une attention beaucoup plus soutenue dans le système de justice pénale internationale.
10.Dans ce contexte, l'aide internationale fournie au peuple palestinien est absolument importante, dans la mesure où cette aide est la bouée de sauvetage grâce à laquelle un État palestinien viable, vivant côte à côte avec Israël, pourrait être créé.
11.Les résolutions 1397 (2002) et 1402 (2002) constituent des bouées de sauvetage qui ont été tendues en toute bonne foi aux deux parties pour qu'elles se sortent de la situation dans laquelle elles se trouvent aujourd'hui et où tous sont perdants.
12.Le peuple iraquien s'est toujours félicité du rôle vital joué par l'ONU en Iraq, et il a toujours apprécié ses services humanitaires et son attachement à des programmes, qui ont constitué une bouée de sauvetage pour un grand nombre d'Iraquiens durant l'interminable crise iraquienne.
13.Nous encourageons la poursuite du dialogue entre les États parties et signataires du Statut de la CPI et les pays ayant des inquiétudes et appréhensions spécifiques afin que leur anxiété soit soulagée et qu'une solution légale soit trouvée, dans le respect des dispositions du Statut de Rome et préservant l'intégrité des missions de maintien de la paix, car ces dernières sont la bouée de sauvetage de la paix.